Magazine
print this page make fonts smallermake fonts bigger
  • Julio >
  • Puertas de Agua en Acero Inoxidable

Puertas de Agua en Acero Inoxidable

REVISTA DEDICADA AL NÍQUEL Y A SUS APLICACIONES


Julio 2004
Volumen 19, Númber 3

 

STAINLESS STEEL is not yet the standard throughout the wastewater treatment industry, but it has taken at least 40% of the market in the U.S.A.
 

THE MANY ADVANTAGES that stainless steel gates offer over cast iron and Ni-Resist gates include: lower cost, lighter weight, ease of installation and lower leakage rates.

THE GATES pictured on this page range in size from 0.3 by 0.3 metres to 4.6 by 4.6 metres and weigh from 580 to 3,700 kilograms.


 
English

Deutsch

Français



PDF of this artículo (265 kB)

Archivos

LIBRE suscripición 

 

For more information from the Nickel Institute on the use of nickel-containing materials in wastewater treatment,
click here.

Un total de 520 toneladas de acero inoxidable fueron utilizadas en un proyecto de aguas residuales en Alabama USA.

By Carroll McCormick

Nickel Compartimiento, Julio 2004 -- Las Plantas modernas de tratamiento de aguas residuales, diseñadas para manejar flujos extremos de agua posteriores a las tormentas, necesitan de diques para controlar el movimiento de las aguas residuales entre los recipientes de almacenaje.

En un programa multibillonario en dólares para la reparación de alcantarillas añejas y para mejorar la capacidad de tratamiento de aguas residuales en el Condado de Jefferson, Alabama en los Estados Unidos, los aceros inoxidables S30400, S31600  y S31603 se han convertido en el material alternativo para las puertas, substituyendo al hierro fundido tradicional y a las aleaciones resistentes de Níquel.

Aún y cuando las puertas fabricadas con acero inoxidable han estado en uso por corto tiempo, la experiencia ha ido demostrando rápidamente que son menos costosas, más ligeras, más fáciles de instalar y menos propensas a la filtración. De igual forma han demostrado que son más resistentes a la corrosión en presencia de sulfuro de hidrógeno, además de requerir menor mantenimiento.

"Durante 70 u 80 años, normalmente se han venido empleando las puertas de hierro fundido en los sistemas de recolección," dice Harry Chandler, Asistente de director de la Comisión del Departamento de Servicios Ambientales del Condado de Jefferson. "Hace veinte años comenzamos a emplear aleaciones resistentes de níquel. El precio se volvió una exigencia y empezamos a preguntarnos si podríamos conseguir puertas de acero inoxidable a más bajos costos que las aleaciones resistentes de níquel. Hace cinco o seis años empezamos a buscar seriamente otras alternativas".

 

 

Las plantas tratadoras más grandes del condado son Village Creek y Valley Creek; tienen una capacidad nominal de 550 millones de litros por día (LPD) y una capacidad máxima de 1,820 millones de LPD. Valley tiene una capacidad nominal de 840 millones de LPD y una capacidad máxima de 1590 millones de LPD.

Ambas plantas tienen en su diseño al menos 200 puertas de acero inoxidable cuyas medidas oscilan entre 1 x 1 y 4 x 4 metros. Fueron elaboradas por diversos fabricantes entre ellos Whipps Inc. en Athol, MA, USA y por H. Fontain Limited de Magog, Québec, Canadá.

Whipps fabricó 111 puertas de 95 mm de grosor empleando placa tipo S30400 para la planta de Valley Creck. Poseen desde puertas tan pequeñas como de 0.3 x 0.3 metros con un peso de 200 kilogramos, hasta puertas cuyas dimensiones son de 4.6 x 4.6 metros que pesan 7,300 kilogramos cada una. La compañía también fabricó 29 puertas con acero S31603 cuyo peso oscila entre los 580 y 3,700 kilogramos cada una.

"La elección del acero inoxidable depende de las condiciones corrosivas y de si requieren de algo de soldadura," dice Fred Perry, Director Regional de Ventas del Sureste para Whipps.

 

Aún y cuando el Condado de Jefferson ha adoptado el empleo de puertas de acero inoxidable como estándar desde hace 7 u 8 años, Whipps las ha venido fabricando desde 1977. "Únicamente hemos fabricado cerca de 300 puertas de hierro fundido desde 1977 hasta el 2003, pero hemos producido más de 6000 puertas de acero inoxidable en el mismo período de tiempo," dice Perry. El acero inoxidable aún no es el estándar en la industria del tratamiento de aguas residuales, sin embargo ha abarcado poco más del 40% del mercado y sigue incrementándose anualmente, de acuerdo con Perry. La Asociación Americana de Trabajos en Agua (AWAA) recientemente publicó un estándar, el C561, para puertas deslizables de acero inoxidable.

Fontaine, mientras tanto, suministró 72 puertas diseñadas con bridas posteriores, cuyo tamaño oscila entre los 1,22 x 1,22 hasta los 3.05 x 3.05 metros para la planta de tratamiento de Village Creck. El peso de las puertas oscila entre los 820 y 4130 kilogramos.

Las puertas de acero inoxidable fueron completamente ensambladas y probadas antes de ser enviadas al Condado de Jefferson. Ya en su lugar, fueron fijadas en las guías que fueron colocadas en las paredes contenedoras de concreto durante su construcción. Las guías también fueron elaboradas con acero S31603 cuyo peso oscila entre los 420 y 885 kilogramos.

 

Las placas que se emplearon para las puertas, hechas mediante la combinación de dobleces y soldadura, se encuentran en el rango de 63.5 a 95.25 mm de espesor. Cada puerta es pasivada antes de que abandone la planta y adicionalmente cuando se encuentra en el lugar de instalación.

Por otro lado, las puertas de hierro fundido requieren de ensambles y ajustes finales en el sitio sonde van a ser instaladas con la finalidad de que queden bien colocadas. Aún y cuando los estándares para las puertas de acero inoxidable son los mismos que para las de hierro fundido, Fontaine reporta que sus puertas filtran únicamente la mitad de la proporción recomendada por la AWAA C560. Mientras menos filtración permitan las puertas, menor será la cantidad de agua sin tratar que se libera de la planta hacia el ambiente.

Chandler cita otra razón para emplear el acero inoxidable. "Las aleaciones resistentes de níquel se han convertido adecuadas para resistir la corrosión, sin embargo existen un par de razones adicionales. Las puertas de hierro son muy pesadas y se deslizan sobre rieles de bronce. Si no están en uso frecuente, estas se traban. Buscábamos puertas que no fueran tan pesadas y que fueran fácilmente manipulables." Explica Chandler. "Las puertas de acero inoxidable no se corroen y no se atascan, tienen un sello que permite que fácilmente se deslicen hacia arriba y hacia abajo."

El problema con las puertas de hierro es extenso, de acuerdo con Chandler. "Tenemos 4,800 kilómetros de alcantarillas y cerca de 100 estructuras de control. Hace aproximadamente año y medio, fueron inspeccionadas y la mayoría de ellas no funcionaron. Las puertas de acero inoxidable funcionaron sin ningún problema y las de hierro fundido no."

Estas cosas operarán de veinte a cuarenta años, debido a que no pueden ser cerradas, el mantenimiento se vuelve un punto crítico. Con el hierro colado, las calzas friccionan contra los rieles de bronce, desgastándolos. Generando con esto que el mantenimiento y reemplazo se vuelven más costosos.

"Con las puertas de acero inoxidable, el mantenimiento de las partes eléctricas que las accionan (abrir y cerrar) es menor. El sello de las puertas de acero inoxidable no se desgasta tanto como el sello de hierro y es más fácilmente reemplazable.

"Tenemos cuatro plantas tratadoras y todas ellas han sufrido ampliaciones en los último seis a siete años. Hemos instalado puertas de acero inoxidable en cada una de ellas. Las puertas de acero inoxidable comienzan a ser un estándar en nuestras plantas de tratamiento."

La planta de Village Creek entró en operaciones en junio del 2003. La parte de la planta que acoplará las plantas de tratamiento se realizará en septiembre del 2004. La planta de Vialley Creek se terminara en junio del 2005.

Carroll McCormick is a Montreal-based freelance writer.

PHOTOS: Whipps Inc. and H. Fontaine Limited


Para mayor información:

George Whipps
Whipps, Inc.
Athol, MA
U.S.A.
Tel: 1-978-249-7924
Fax: 1-978-249-3072
Sitio Web: www.whipps.com

Francois Bedard
Vice Presidente
H. Fontaine Limited
Magog, Quebec
Tel: 1-819-843-3413 ext.252
Fax: 1-819-843-1006
Correo electrónico: info@hfontaine.com
Sitio Web: www.hfontaine.com

Harry Chandler
Asistente de Director
Environmental Services Department
Jefferson County Commission
Tel: 1-205-325-5818
Correo electrónico: chandlerh@jccal.org

 


<< Previo  --    Luego >>

Nickel
Nickel